Friday, November 30, 2012

[Full MV] 이승기 여행을 떠나요 ( Lee Seung Gi - Let's Go On A Vacation ) / Eng Translation



푸른 언덕에 배낭을 메고 
With green grass,  Grabbing a backpack 
황금빛 태양 축제를 여는 
Where sunshine is brightening everywhere
광야를 향해서 계곡을 향해서 
somewhere on land, somewhere in valley. Let's go!



먼동이 트는 이른아침에 
When sun is rising far from there.
도시의 소음 수많은 사람 
In the city, so crowd, so noisy
빌딩 숲속을 벗어나봐요 
let's just get away from here where is full of highrise.
메아리 소리가 들려오는 계곡속의 
In the deep valley where I can hear echo back
흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요. 
water is flowing, let's go there for trip.
메아리 소리가 들려오는 계곡속의 
In the deep valley where I can hear echo back 
흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요. 
water is flowing, let's go there for trip.



굽이 또 굽이 깊은 산중에  
Where the path winds its way in the Mt.
시원한 바람 나를 반기네 
Cool breeze is saying hello to me
하늘을 보며 노래부르세 
let's sing up in the air.
메아리 소리가 들려오는 계곡속의 
In the deep valley where I can hear echo back
흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요. 
water is flowing, let's go there for trip.
메아리 소리가 들려오는 계곡속의 
In the deep valley where I can hear echo back 
흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요. 
water is flowing, let's go there for trip.




굽이 또 굽이 깊은 산중에  
Where the path winds its way in the Mt.
시원한 바람 나를 반기네 
Cool breeze is saying hello to me
하늘을 보며 노래부르세 
let's sing up in the air.
메아리 소리가 들려오는 계곡속의 
In the deep valley where I can hear echo back
흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요. 
water is flowing, let's go there for trip.
메아리 소리가 들려오는 계곡속의 
In the deep valley where I can hear echo back 
흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요. 
water is flowing, let's go there for trip.



여행을 떠나요 

Let's go!
즐거운 마음으로 
with full of joy
모두함께 떠나요
Let's go together

여행을 떠나요 
Let's go!
즐거운 마음으로 
with full of joy
모두함께 떠나요
Let's go together

Oh~~~~ 

메아리 소리가 들려오는 계곡속의 
In the deep valley where I can hear echo back
흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요. 
water is flowing, let's go there for trip.
메아리 소리가 들려오는 계곡속의 
In the deep valley where I can hear echo back 
흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요. 
water is flowing, let's go there for trip.


Lee Seung-gi - White Lie, 이승기 - 착한 거짓말, Music Core 20070901 / Eng Translation



가버려 너란 사람 지겨워
Go away, I feel sick of you
제발 울지 말고 그냥 떠나가
Don't cry and please go away
너를 사랑했단 말 모두 거짓말이야
It was all lying that i told you that i love you
지금 가랄 때 그냥 가..
When I am letting you go, please go
난 니가 알던 좋은 사람이 아냐
I am not the one who you thought i am
보잘것없는 한심한 그런 사람이야
me, nothing special but just pathetic
이제 너를 또 다시 울릴 수는 없잖아
I cannot make you cry again anymore.
나 때문에 제발 울지 좀 마
please don't cry because of you loving me.


정말 미안해요 나 같은 사람 사랑해서
I am really sorry making you love me.
많이 힘들었잖아 뭐 하나 잘해 준 거 없잖아
It was all hard time, I didn't do anything for you
이게 나예요 사랑 하나 지키지도 못하고
This is me, who cannot keep just one love.
그댈 떠나보..내요..
and now I am letting you go.


차라리 실컷 욕이라도 해 제발
please swear to me instead of hurting yourself.
지금껏 너를 고생만 시킨 남자니까
I am the one who just made you hurt.
너의 가족에게도 떳떳하게 보여줄 멋진 사람 만나기를 바래..
Hope you can meet someone who you deserve.




정말 미안해요 나 같은 사람 사랑해서
I am really sorry making you love me.
많이 힘들었잖아 뭐 하나 잘해 준 거 없잖아
It was all hard time, I didn't do anything for you
이게 나예요 사랑 하나 지키지도 못하고
This is me, who cannot keep just one love.
그댈 떠나보..내요..
and now I am letting you go.




고마워요.. 이 못난 날 사랑해줘서
Thank you for loving me who doesnt deserve your love.
그대 사랑하면서 제대로 살고 싶었으니까
I wanted to have decent life by loving you
사랑했어요 부디 좋은 사람 만나 날 잊고
I loved you. Please meet someone who is for you and forget about me.
행복하게 살아줘...
Please be happy.

Lee Seung-gi - Delete, 이승기 - 삭제, Music Camp 20041023 / Eng translation





헤어진 다음날 니 목소리 없이  아침에 혼자 눈을 뜨게 된거야
Next day of breaking up  I woke up alone without you

실감이 안나 전화기를 켜보니 
Couldn't believe and turn the cellphone on
니 사진은, 우리 둘 사진은 
your picture, our picture 
그대로 있는데 여기있는데
is here, right here.



어떻게 벌써 보고 싶은데
Already miss you this much
이젠 지워야겠지 모두 지워야 겠지
Now it is time to let things go, let everything go
웃는 너의 사진을 행복한 우리 사진을
your smiling pictures, our happy pictures.



한장씩 너를 지울때 마다 가슴이 아려와
deleting those pictures one by one, my heart is aching.
너의 사진이 점점 흐려져~
Your picture is blurred (by tears)
사진 속 너를 불러도 보고,너를 만져도 보고
I am calling you in the picture, touching you in the picture.
너무 잔인한 일이야 너를 지우는 일..
It is so cruel i have to forget you.


그대로 있는데 웃고 있는데 
You are here, smiling here
사진 속 니가 웃고 있는데
you are smiling in the picutre
이땐 행복했나봐 이땐 몰랐었나봐
I was happy back then, I didn't know that.
우린 좋았었는데 우린 좋았을텐데..
We were had good time, We must be happy.


한장씩 너를 지울때 마다 가슴이 아려와
deleting those pictures one by one, my heart is aching.
너의 사진이 점점 흐려져~
Your picture is blurred (by tears)
사진 속 너를 불러도 보고,너를 만져도 보고
I am calling you in the picture, touching you in the picture.
너무 잔인한 일이야 너를 지우는 일..
It is so cruel i have to forget you.




이젠 눈 감고 널 지워
Now I am letting you go
어차피 우린 아닌거잖아
We are not for each other anyway
이젠 눈 감고 널 지워
Now I am letting you go
마지막 사진 한장뿐
The last picture I have now


마지막 너의 얼굴이 보여 너무 아름다워요
I can see you the last picutre, so beautiful
이제 다시는 볼수 없음에
Now It is not possible to see again,
한번더 너를 불러도 보고, 너를 만져도 보고
calling you one more time, touching you 
너무 잔인한 일이지만은 
It is so cruel
널 지웠어...
but I delete....

Lee Seung Gi (이승기) - 되돌리다 Return (숲 Forest Mini Album) / Eng Translation





알 수 없는 그 계절의 끝 '나는 너를 사랑하고 있던걸까?'
Don't know when season is over ' did i even love you?'
어딘가에, 우리 함께했던 그 많은 시간이 손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해
Somewhere, the time we had together feels just like it happened yesterday

순간마다 네가 떠올라
I remind of you every second.


조용히 낮게 울리던 그 목소리
your calm, serene voice.

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
you were like warmth in spring
언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
you always brightened me everyday.


순간마다 네가 떠올라
I remind of you every second.
조용히 낮게 울리던 그 목소리
your calm, serene voice.
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
you were like warmth in spring
아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해
even a little pieces of memories still here with me



알 수 없는 그 계절의 끝 '나는 너를 사랑하고 있던걸까?'
Don't know when season is over ' did i even love you?'
어딘가에, 우리 함께했던 그 많은 시간이 손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해
Somewhere, the time we had together feels just like it happened yesterday



순간마다 네가 떠올라
I remind of you every second.


조용히 낮게 울리던 그 목소리
your calm, serene voice.

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
you were like warmth in spring
언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
you always brightened me everyday.


순간마다 네가 떠올라
I remind of you every second.
조용히 낮게 울리던 그 목소리
your calm, serene voice.
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
you were like warmth in spring
아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해
even a little pieces of memories still here with me


우린 어디쯤 있을까?
Where are we standing ?
수 많았던 기억들을 되돌려봐
I thought of memories we had
우린 행복했던 걸까?
Were we happy then?
알 수 없는 마음들만 제자리에 남아
Questions remain without being answered.


순간마다 네가 떠올라
I remind of you every second.
조용히 낮게 울리던 그 목소리
your calm, serene voice.
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
you were like warmth in spring
아직도 난 너를 잊지 않아
I still cannot forget you

우린 어디쯤 있을까?
Where are we standing ?
우리는 행복했던 걸까?
Were we happy then?

Sunday, November 25, 2012

poor doggy




LEE HI (이하이) - 1.2.3.4 M/V / Eng translation



Hey      C’mon now     I said 1 2 3

아직도 내가 니 거라는  착각은 그만
Don't flatter yourself that i am still yours

예전의 그때 내가 아냐
I am not the girl you used to know 
아침이 밝는 소리에 꽃은 저만치 폈는데
with morning sunshine, flowers are blooming everywhere
여전히 정신 못 차려 왜
why you are still stuck at that thought.



I’m sick and tired 너의 위선에
I am sick and tired of your hypocritical thoughts
어설픈 liar ooh 이제 좀 꺼져줄래
clumsy liar ooh PISS off
I think I’m going going crazy ooh
I think I’m going going crazy ooh



더 비참하게 굴지는 마 사라져줘 저 멀리
don't be more pathetic, please go far far away from me.
no no Nananananana
no no nanananananana
구차하게 울지는 마   다 잊어줘 영원히 no no
Don't cry like emo , please forget everything forever.  no no




Listen 남 걱정하지 말고 너나 잘 해
Listen you have to do well on your thing with no worrying others
니 그런 동정 따윈 필요 없어 uh
No one need your sympathy. uh



I said 1 and 2 and 3 4 ooh 
시간이 모든걸 해결할거야
Time will resolve everything
1 and 2 and 3 4 ooh 
game over game over ooh    game over 



나 같은 여자 어딜 가도 눈 씻고 봐도 보기 드무네
No matter where it is, it is not easy to find a girl like me.
때로는 섹시 때론 청순함에  남자들은 울고 가네 유치하게
Sometimes sexy, sometimes innocent, Guys falling in love with me . what a immature.





I’m sick and tired 너의 위선에
I am sick and tired of your hypocritical thoughts
어설픈 liar ooh 이제 좀 꺼져줄래
clumsy liar ooh PISS off
I think I’m going going crazy ooh
I think I’m going going crazy ooh



더 비참하게 굴지는 마 사라져줘 저 멀리
don't be more pathetic, please go far far away from me.
no no Nananananana
no no nanananananana
구차하게 울지는 마   다 잊어줘 영원히 no no
Don't cry like emo , please forget everything forever.  no no





Listen 남 걱정하지 말고 너나 잘 해
Listen you have to do well on your thing with no worrying others
니 그런 동정 따윈 필요 없어 uh
No one need your sympathy. uh


I said 1 and 2 and 3 4 ooh 
시간이 모든걸 해결할거야
Time will resolve everything
1 and 2 and 3 4 ooh 
game over game over ooh    game over 


너무나 아파  벌써 잊었나 봐   Hey baby   떠나가줘 

It's so hurting. you forgot me already   hey baby    please leave me alone



I said 1 and 2 and 3 4 ooh 
시간이 모든걸 해결할거야
Time will resolve everything
1 and 2 and 3 4 ooh 
game over game over ooh    game over 


1 and 2 and 3 4 
1 and 2 and 3 4 
1 and 2 and 3 4 


game over
game over
game over

이승기(Lee Seung Gi)-원하고 원망하죠 want you and blame you / eng translation



아직 누굴 사랑할 수 없는 
can't love anyone yet

그대 지친 가슴을 난 너무나 잘 알죠 
I can understand how much you feel sick of love.

변함없이 그대 곁을 지켜왔지만 
still I am here for you

그댄 지나버린 사랑 그 안에만 사는 걸 
you are still there for him




원하고 원망하죠 그대만을 
I want you and blame you , only you

내게 다가 올 시간을 힘겹게 만드는 사람 

you make my future even harder


그대 지난 날들을 그대의 아픈 얘기를 모르고 싶은걸 
I don't want to know about your past , nor sad story of yours



소리내어 환히 웃을 때도 
when you laugh out loud

그대 가슴은 울고 있는 걸 느끼죠 
I can feel that inside of you still feel sad and cry

그런 그댈 끌어안아 주고 싶지만 
Even though I want to embrace with all of my heart

이런 내맘 들키지 않기로 한걸요 
I will try not to show what i am actually feeling





원하고 원망하죠 그대만을 
I want you and blame you , only you

내게 다가 올 시간을 힘겹게 만드는 사람 

you make my future even harder


그대 지난 날들을 그대의 아픈 얘기를 모르고 싶은걸 
I don't want to know about your past , nor sad story of yours





지금 그대는 빈 자릴 채워줄 누구라도 필요한거겠죠 
you want anybody who can be with you now

잠시 그대 쉴 곳이 되어주기에
Just for you there for a moment

나는 너무나 욕심이 많은걸
I can't do because I want to be more than that



원하고 원망하죠 그대만을 

I want you and blame you , only you

내게 다가 올 내일을 후회로 만드는 사람 
make my tomorrow with full of regreting

이런 내 맘을 혼자서 얘기할게요 
I will whisper to only myself

그대를 너무 사랑해요

I am so much in love with you

Saturday, November 24, 2012

BoA _Only One / Eng translation




멀어져만 가는 그대 You’re the only one 
you are going away from me    you are the only one

내가 사랑했던 것만큼 You’re the only one 
as much you loved me    you are the only one

아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye 
it hurts and hurts, and looks stupid    Good bye

다시 널 못 본다 해도 You’re the only one 
even though I can't meet you again    you are the only one

Only One 
only one



어색하게 마주앉아 사소한 얘기로 안부를 묻고 
Sitting down awkwardly talking frivolous things in lives

가끔 대화가 끊기는 순간에는 
sometimes there's nothing to talk about

차가운 정적 우릴 얼게 만들어 
it feels really cold, makes me feel freezing



지금 이 자리에서 우리는 남이 되겠지
Right now rght here we are gonna be seperated
 
어느 누군가는 눈물 흘리며 남겠지만 
One of us will cry and be left alone


상처 주지 않으려고 자꾸 애를 써가면서 
try not to hurt me as much as possible

눈치 보는 니 모습 싫어 So I’ll let you go 
hate that you are thinking about me    So I will let you go



내 사랑 이제는 안녕 You’re the only one (You’re the only one) 
My love,   I am gonna say good bye    you are the only one

이별하는 이 순간에도 You’re the only one 
right this moment we are breaking up    you are the only one

아프고
only one
 아프지만 바보 같지만 Good bye 
it hurts and hurts, and looks stupid    Good bye

다시 널 못 본다 해도 You’re the only one 
even though I can't meet you again    you are the only one


Only One 
only one

You’re the only one, Only One 
you are the only one  only one




갑작스런 나의 말에 왠지 모르게 넌 안심한듯 해 

어디서부터 우린 이렇게 잘못된 걸까 
오래 전부터 다른 곳만 기대한 건 아닌지 

너무 다른 시작과 끝의 그 날카로움이 
내 심장을 찌르는 아픔은 왜 똑같은지 
벅찬 가슴이 한 순간에 공허하게 무너져서 
이런 내 모습 어떻게 일어설까 

내 사랑 이제는 안녕 You’re the only one (You’re the only one) 
My love,   I am gonna say good bye    you are the only one

이별하는 이 순간에도 You’re the only one 
right this moment we are breaking up    you are the only one

아프고
only one
 아프지만 바보 같지만 Good bye 
it hurts and hurts, and looks stupid    Good bye

다시 널 못 본다 해도 You’re the only one 
even though I can't meet you again    you are the only one


Only One 
only one


내 머릿속은 언제쯤 너를 지울까 (I will let you go) 
When is it gonna be that i can forget you completely   I will let you go

하루 이틀 한달, 멀게는 아마 몇 년쯤 (My baby can't forget) 
one day,  two days,  one month,  it could be few years  

그리고 언젠가 너의 기억 속에는 

and some day in your memory


나란 사람은 더 이상 살지 않겠지 지우겠지 
there is nothing about me, you are not gonna have any memories about me

Only One, Only One 
You’re the only one, Only One