Wednesday, December 5, 2012

MV Jinwoon & Jiyeon - 친구의 고백 Confessions of a Friend / Eng Translation



꽤 오래됐어 내 맘이 조금씩 변하기 시작한지 
It has been quite a while, my heart has been changed.
혼자서 괴로워한지
I was suffering alone
언제부턴가 니가 울 때마다 
Whenever you cried
너를 울리는 남자가 너무나 미웠어
I hate who made you cry
차라리 내가 널 지키는 게 나을지도 모른다는 생각이
It would be better if i have you
이제는 내가 널 안아주고 
Now I want to hug you
사랑해주고 싶단 생각이 들었어
and love you, instead of him


Baby 이제는 내게 와
Baby, please come to me
And Be my lady 너무나 오랫동안 
and be my lady  for so long time
지켜봤어 말없이 서서 
I was looking at you with not saying
안타까운 가슴을 숨기며
hiding my true feelings for you
친구로 친구로 지내야 한단 이유로 
I knew that i have to be your friend
목까지 차올랐던
I was keeping it inside
그 고백을 참아야 했어
and not saying that
하지만 이제는 고백할께
But now I want to confess
너를 사랑해
I love you



내 손을 잡고 나 밖에 없다며
holding my hand and saying I am the only one.
나같은 친구를 둔 게 정말 큰 축복이라며
It is so blessing that you have me as a friend
변치 말자고 말을 할 때마다
saying you hope it lasts forever
조금씩 자라나는 내 사랑을 눌렀어
I tried to keep myself calm
차라리 내가 널 지키는 게 나을지도 모른다는 생각이
It would be better if i have you

자꾸만 들었지만 참았어
It swept through my mind over again, but I try to keep it inside
너를 잃어버릴까 두려워 하지만
I was afraid to lose you


Baby 이제는 내게 와
Baby, please come to me
And Be my lady 너무나 오랫동안 
and be my lady  for so long time
지켜봤어 말없이 서서 
I was looking at you with not saying
안타까운 가슴을 숨기며
hiding my true feelings for you
친구로 친구로 지내야 한단 이유로 
I knew that i have to be your friend
목까지 차올랐던
I was keeping it inside
그 고백을 참아야 했어
and not saying that
하지만 이제는 고백할께
But now I want to confess
너를 사랑해
I love you

No comments:

Post a Comment